Text

iwas-muda:

Real reason why Pillar Men went to sleep for 2000 years.

image

Photoset

triggerswithattitude:

i cant believe Iggy from Jojo is in Super Smash Bros.

Text


flamesnake said: isnt that your friend

i think so

Tags: flamesnake
Audio

newmilesmasterslife:

you know what just uh

just ignore this

thanks

Text

who’s that guy

Photo
Tags: yep
Audio

you know what just uh

just ignore this

thanks

Tags: tbd
Audio

the-pirate-empress:

Finally I get to listen to the full version of Matataku Hoshi no Shita De. I love it! ♥

(Source: kaizokujotei)

Video

sigmasig:

gomen ne wagamama bakari de
I’m sorry that I’m so selfish all the time.

gomen ne baka de nakimushi de
I’m sorry that I’m stupid and a crybaby.

gomen ne soredemo kimi no koto
I’m sorry, but even so,

dare yori daisuki da yo
I love you more than anyone else.

itsumo no yuuyakezora
Under the usual sunset sky,

fureaeu te to te
With our hands near together in stride,

watashi yori sukoshi nagai kimi no kage wo
I walked with you, chasing your,

oikakete aruita
Shadow that was somewhat longer than mine,

itsumo no kaerimichi
On the usual way back home.

ashita mo asatte mo sono tsugi no hi mo
Tomorrow, the day after tomorrow, and the day after that as well,

te wo nobaseba kimi ga
If I held out my hand, you would,

watashi yori sukoshi ookii kimi no te wo
Take your hand that was somewhat larger than mine,

sashi dashite kureru to
And hold it out for me.

sou shinjiteita kedo
But even though I believed that,

yappari watashi jya kimi wo mitasenai no kana
As I thought, if it’s me, am I not enough for you?

demo kimi nashi jya
But without you,

watashi wa mou ikite wa ikenai no!
I can’t continue to live!

gomen ne kimi no koto ga suki de
I’m sorry that I like you,

aisuru koto shika dekinakute
That all I can do for you is love you.

sou, dakara seiippai utau yo
Yes, that’s why I’ll sing with all my heart.

todoite kono omoi yo
Please reach, this feeling of mine.

omoi yo kimi no hitogoto ga
Your every single word is so important,*

watashi no subete wa kimi nano
My everything is you.

mou ichido kimi no egao wo
I want to once again,

hitori jime shitai yo
To make your smiling face only mine.

mou kimi no koto nante sukij jyanai yo tte
Although we ended up fighting, saying,

kenka shichatte kedo
I don’t like you anymore or something like that,

hontou wa ne
To be honest,

okiteru toki mo yume no naka de mo
Whether I’m awake or in my dreams,

kimi de ippai da yo
It’s all brimming with thoughts of you.

shiroi zora aoi kumo
White skies, blue clouds,

akashingou datte watachautoki mo aru keredo
Although there’ve been some times when I crossed red lights,

zenbu zenbu watashi no naka wa
Everything, everything inside me is,

abekobe renai housoku
Against the law of love.

koukai saki ni tatazu
It’s no use crying over spilled milk.

koboreta mizu wa moto ni wa modosenai yo
You can’t put water back in its cup after it’s spilled.

demo ne kono shunkan ni
But you know, in this moment,

koboreta namida wa dare no namida?
The tears that were spilled; whose are they?

nee,
Hey,

doushite kimi wa ayamaru no?
Why are you apologizing?

doushite namida kobosu no?
Why are you crying?

mou ichido yarinaosou tte
Why won’t you say,

doushite ittekurenai no?
“Let’s try again once more”?

"omoi yo kimi wa" tte douiu koto?
What do you mean by, “You’re a burden”?

koredemo aishi tarinai no?
Even with all this, is my love not enough?

onegai watashi wo sutenai de
Please, don’t throw me away.

onegai ikanai de yo…
Please, don’t go…

sou saisho kara kimi wa
Yes, from the very start,

watashi no koto nanka suki jyanakatta
You didn’t like me or anything like that.

nante koto wa zutto shitteta yo
I knew such a thing all along.

soredemo watashi wa
But even so, you see,

kimi ga suki na no!
I love you!

gomen ne wagamama bakari de
I’m sorry that I’m so selfish all the time.

gomen ne baka de nakimushi de
I’m sorry that I’m stupid and a crybaby.

gomen ne soredemo kimi no koto
I’m sorry, but even so,

dare yori daisuki da yo
I love you more than anyone else.

nee yurushite yo!
Hey, please forgive me!

onegai soba ni ite
Please, stay by my side.

ima wa suki jyanakute ii kara
Because it’s fine if you don’t like me now.

itsuka itsuka kimi no koto wo
Because someday, someday, I’ll,

furi makasete miseru kara
Make you turn around.

I’m Sorry to You by GUMI (acoustics version)

*重い in general means something heavy, which is why in the latter part of the song, it’s said to refer to Gumi as a burden. It can also mean important, such as how in English, we say something has gravity when it is significant. So in this context, Gumi’s saying his words have weight, are important to her. It’s a nice wordplay use in the song.

Photoset

captnzach:

Awww yeahhhh d(^_^o)